Posted on Jul 20, 2023

The Upcoming Publication of Hagop Baronian’s My Ledger and the Revolutionary Translation Course that Produced It

Posted in Baronian, Translation

Whether good or bad, every “first” is a cause for commemoration. If bad, it is commemorated so that it never happens a second time; if good, that it may be remembered and become a pattern to be repeated as often as possible. This year, Rose and Alex Pilibos Armenian School in Hollywood California, just had the kind of “first” which deserves to be commemorated and repeated again and again. For the first time in the history of Armenian schools in the United States, and, to my knowledge, anywhere else in the world, Rose and Alex Pilibos offered a translation...

Posted on Mar 12, 2023

Reviewing the Reviews of Pagan Songs

Posted in Translation

After publishing my translation of Daniel Varoujan’s Pagan Songs in 2019—which, to be candid, contained as much of me as it did Varoujan, what with my behemoth fifty page preface and an additional twenty pages of appendices for sixty something pages of translated poetry—I said almost nothing about its reception, partly because there was no reception to speak of, but also partly because my brain child was well armed against the nitpicks which a handful of reviewers threw its way. The martyrdom of its author was a built-in defense mechanism, which instantly insulated it from a wide swathe of...